| | | | |
 
Primary Sources

Novels    |    Short Stories    |    Poetry    |    Non-Fiction    |    Educational Material    |    Dissertation
Interviews    |    In Translation    |    Audiobooks    |    Miscellaneous

 

Novels

  • The Phoenix (Lagos: Farafina, 2007). First published in Dutch translation as De Feniks, trans. Hans van Riemsdijk (Amsterdam & Antwerp: Meulenhoff Manteau, 2005).
  • On Black Sisters' Street (London: Jonathan Cape, 2009). First published in Dutch translation as Fata Morgana, trans. Hans van Riemsdijk (Amsterdam & Antwerp: Meulenhoff Manteau, 2007).
  • Night Dancer (London: Jonathan Cape, 2012). First published in Dutch translation as Nachtdanser, trans. Hans van Riemsdijk (Antwerp: De Bezige Bij, 2011).
  • The Black Messiah (unpublished in English). Published in Dutch translation as De Zwarte messias, trans. Hans van Riemsdijk (Antwerp: De Bezige Bij, 2013).

  • Better Never than Late (Abuja & London: Cassava Republic, forthcoming in 2019).

Short Stories Published in Journals and Books

Collections of poems
  • Tear Drops (Enugu: Richardson, 1993).
  • Born in Nigeria (Enugu: Onyx, 1995).

Other Poems
  • 'I Am', Okike 32 (February 1996), p. 5.
  • 'First Steps', Sentinel Poetry 12 (November 2003).
  • 'Dying on a Road in Lagos', Sentinel Poetry 12 (November 2003).
  • 'Wishes', cnenigeria.com, 2004. No longer online.
  • 'At the Dinner Table', cnenigeria.com, 2004. No longer online.
  • 'The Picture on the Mantlepiece', cnenigeria.com, 2004. No longer online.
  • 'Home Coming of the Been-To', cnenigeria.com, 2004. No longer online.
  • 'Depression', cnenigeria.com, 2004. No longer online.
  • 'A Road Scene', cnenigeria.com, 2004. No longer online.
  • 'Love Ending', nigerians.biz, 2004. No longer online.
  • 'My Uncle's Red Vest', nigerians.biz, 2004. No longer online.
  • 'Simon Nkeazi', nigerians.biz, 2004. No longer online.
  • 'Music On the Radio', nigerians.biz, 2004. No longer online.
  • 'Cele Uwa', AfricanWriter.com, 11 June 2005. No longer online.
  • 'Seattle, Ash Wednesday', AfricanWriter.com, 11 June 2005. No longer online.
  • 'Musings', AfricanWriter.com, 11 June 2005. No longer online.
  • 'Looking out the Window', AfricanWriter.com, 11 June 2005. No longer online.
  • 'A Plea', AfricanWriter.com, 11 June 2005. No longer online.

  • Diep in uw schoot: Nieuwkomers in Turnhout (Turnhout: Warande, 2008). Includes texts by Wouter Van Bellingen & Tom Lanoye, and photos by Bart Van der Moeren.

In English

In Dutch

  • A Rainbow For Dinner (London: Macmillan, 2003).
  • Ije at School (London: Macmillan, 2003).

  • 'In the Shadow of Ala: Igbo Women Writing as an Act of Righting', PhD dissertation, University of Leiden, The Netherlands, 2004, 217 pp.

In English

In Dutch

In other languages
In translation

The Phoenix
  • De Feniks, trans. into Dutch by Hans van Riemsdijk (Amsterdam & Antwerp: Meulenhoff Manteau, 2007).

On Black Sisters' Street

  • Fata morgana, trans. into Dutch by Hans van Riemsdijk (Amsterdam & Antwerp: Meulenhoff Manteau, 2007).
  • Le nigeriane, trans. into Italian by Giorgio Testa (Milan: Neri Pozza, 2008).
  • Schwarze Schwestern, trans. into German by Ira Wilhelm (Stuttgart, Tropen, 2010).
  • En la calle de la hermanas negras, trans. into Spanish by Aida Bahr Valcarcel (Santiago: Editorial Oriente, 2014).
  • Fatamorgana, trans. into Polish by Maja Porczyńska-Szarapa (Warsaw: WAB, 2014).

Night Dancer

  • Nachtdanser, trans. into Dutch by Hans van Riemsdijk (Antwerp: De Bezige Bij, 2011).

The Black Messiah

  • De zwarte messias, trans. into Dutch Hans E. Van Riemsdijk (Antwerp: De Bezige Bij, 2013).

Short Stories

  • On Black Sisters' Street, read by Chinasa Ogbuagu, 8 CDs, unabridged, 9 hours and 30 minutes (Prince Frederick: Recorded Books, 2011).

© 2017-2019 Daria Tunca. Please do not reproduce without permission.
If you use this bibliography for the purpose of academic research,
please kindly cite this website among your sources.
Page hosted by the University of Liège